読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Just Be You

タフな毎日を送る学校教員のためのブログ

#0070 完了形の完了感

Some Enchanted Evening
という曲を教えてもらった。

とてもロマンティックな歌詞の最後に
こんなフレーズが出てくる。

Once you have found her, never let her go.
ひとたび彼女(愛する人)を見つけたら
決して放してはいけない

「見つけた」は
日本語だと、完了形も過去形も同じ語尾。

でもこの歌詞に出てくるhave foundから伝わる
動作が完了した感ときたら!

しかも、過去形のfoundが示す
単なる「見つけました」という出来事と違って

have foundの場合
「見つけたら、そこから先は見つけた自分が続く。
もう見つけなかったことにできない」という
現在とのつながりにグッとくる。

と、もし今も中3を教えていたら
盛り上がったに違いない(私が)。